-
1 zapłata
payment; (przen) reward* * *f.1. (= zapłacenie) payment, settlement, clearance; zapłata gotówką (net) cash; zapłata z góry payment in advance; zapłata w naturze payment in kind; zapłata w towarze truck, barter; zapłata w ratach payment by installments; stopniowa zapłata progress payment; zapłata za grzech the wages of sin; zapłata za milczenie hush money; potwierdzenie zapłaty voucher; tytułem zapłaty za coś in payment of sth; wezwanie do zapłaty notice to pay, summons for payment; marna zapłata chicken feed.2. (= należność) pay, retribution, remuneration.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapłata
-
2 łeb|ek
Ⅰ m pers. (N pl łebki) 1. pot. (osoba) od łebka per head- wstęp kosztuje 5 złotych od łebka entry is 5 zlotys per head- dali im po jabłku na łebek they gave them each an apple2. pot. (podejrzany typ) shady customer a. character- ulicą szły trzy podchmielone łebki three tipsy customers were coming down the street3. pot. (przygodny pasażer) jechać na łebka to get a lift a. ride (for payment)- zabrać kogoś na łebka to give sb a lift a. ride (for payment)Ⅱ m inanim. 1. pieszcz. (główka zwierzęcia) (little) head; (głowa) head 2. (gwoździa, zapałki) head- łebek szpilki pinhead, the head of a pin■ po łebkach pot. cursorily- przeczytać a. przejrzeć coś po łebkach to skim over a. through sth- zwiedziliśmy miasto po łebkach we did a very hasty tour of the cityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łeb|ek
-
3 płatniczy
adj* * *a.of payment; bilans płatniczy balance of payments; karta płatnicza debit card; środek płatniczy legal tender; zdolność płatnicza solvency.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatniczy
-
4 nakaz
m (G nakazu) 1. (bodziec) imperative- nakaz etyczny/moralny/wewnętrzny an ethical/a moral/an inner imperative- nakaz sumienia a dictate a. the dictates of conscience2. (zarządzenie) order, writ- nakaz sądowy an injunction, a court order- nakaz urzędowy a writ- nakaz aresztowania a warrant for sb’s arrest- nakaz rewizji a search warrant- nakaz stawienia się na rozprawę a summons- otrzymać/wydać nakaz to receive/issue an order a. a writ- wręczyć komuś nakaz to serve an order a. a writ on sb- dostał nakaz opuszczenia mieszkania he was served with an eviction order- nakaz płatniczy a demand for payment- dostał nakaz pracy w stoczni he was assigned to work in a shipyard3. (wymóg) dictate- nakazy mody dictates of fashion- tworzenie nowych miejsc pracy powinno stać się nakazem chwili it should be imperative that we create new jobs* * *order; PRAWO warrantznak nakazu — MOT regulatory sign
nakaz aresztowania/rewizji — arrest/search warrant
* * *mi1. (= zarządzenie) order, command; (= rozporządzanie) decree, warrant; nakaz aresztowania arrest warrant; nakaz rewizji search warrant; nakaz sądowy injunction, writ, warrant; nakaz mody przen. dictate of fashion; znak nakazu mot. regulatory sign.2. (= bodziec) dictate; nakaz moralny moral dictate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakaz
-
5 przypadać
impf ⇒ przypaść* * *-am, -asz, przypaść; perf; viprzypadać komuś — (o zaszczycie, obowiązku) to fall to sb
* * *ipf.1. (= przywrzeć) fall; przypaść do ziemi fall to the ground; przypaść komuś do kolan fall to sb's knees; nie przypadł mi do gustu I didn't take a liking to him.2. (= dostać się komuś) fall to; (o nagrodzie, spadku) go to; ten wielki zaszczyt przypadł mi w udziale this great honor falls to my lot; to przypada na niedzielę/maj it falls on Sunday/in May.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypadać
-
6 płatnicz|y
adj. bilans płatniczy the balance of payments- możliwości płatnicze obywateli financial resources of the general public- nakaz płatniczy a demand for payment- środek płatniczy Prawo (w spłacie długu) legal tender; (w transakcjach handlowych) a circulating medium- prawny środek płatniczy legal currency- zobowiązanie płatnicze a financial obligationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatnicz|y
-
7 odpłatnie
adv. [wykonać, korzystać] for a fee, for a payment* * *advfor a payment lub fee* * *adv.for a payment, for a fee, against payment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpłatnie
-
8 opłata
( kwota do zapłacenia) payment, charge; ( za naukę) fee; ( za przejazd) fare; ( urzędowa) paymentza niewielką lub drobną opłatą — for a small lub nominal fee
* * *f.1. ( kwota) payment, charge, fee; ( za naukę) tuition; ( za przejazd) fare; opłata celna customs duty; opłata drogowa toll; opłata pocztowa postage; opłata sądowa court fee; opłata skarbowa stamp duty; za niewielką opłatą for a small fee.2. (= uiszczanie należności) payment; zalegać z opłatą be in arrears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opłata
-
9 przedpła|ta
f advance payment, layaway US- przedpłata na mieszkanie a down payment for a flat- dokonać przedpłaty a. wnieść przedpłatę na samochód to make an advance payment for a car- fabryka zaczęła realizować przedpłaty na ten rok (zamówienie na towar) the factory started delivering this year’s ordersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedpła|ta
-
10 sposób
w jaki sposób, jakim sposobem — how, in what way
w taki czy inny sposób — somehow or other, one way or another
nie sposób nie zauważyć, że... — one cannot help noticing that...
* * *mi-o- ( metoda) way, manner ( robienia czegoś of l. for doing sth); method ( na coś for sth); ( środek) means; (działania, postępowania) mode, method; sposób użycia usage, directions for use; sposób mówienia turn of phrase, locution, manner of speaking; sposób myślenia way of thinking, habit of thought l. mind; sposób rozumienia understanding; sposób bycia manners; w ten sposób this l. that way, like this l. that; nie mów do mnie w ten sposób don't talk to me like that; nie lubię sposobu, w jaki on się uśmiecha I don't like the way he smiles; tym sposobem thus, thereby; jakimś sposobem somehow; w inny sposób otherwise, in a different way; nie ma innego sposobu there's no other way; w dowolny sposób whichever way, any way; w jakikolwiek l. żaden sposób by any possibility, anywise, at all; w następujący sposób in the following way l. manner; w podobny sposób in like manner, along similar lines; w prosty sposób simply, straightforwardly; w taki czy inny sposób one way or the other l. another, by hook or by crook; w podziwu godny sposób admirably; robić coś na sposób francuski/amerykański do sth the French/American way l. fashion; zrobię to swoim sposobem I'll do it my way; na wszystkie sposoby l. wszelkimi sposobami by all means, using all methods; w żaden sposób nohow, noway, by no means; w żaden sposób nie mogę sobie na to pozwolić I can't possibly afford it; wziąć się na sposób resort to an expedient; mam na niego sposób I have a way to deal with him; na to nie ma sposobu there's no help l. remedy for it; znaleźć sposób find a way; to najlepszy sposób na nudę it's the best remedy l. cure for boredom; ujmować coś w inny sposób rephrase l. paraphrase sth, put sth in a different way; nie sposób odmówić there's no refusing; był na swój sposób miły he was nice in his own way; nie sposób jej dogodzić she is impossible l. hard l. difficult to please; w tradycyjny sposób in the traditional way l. manner, in the old ways; na sposób wiejski country style; we właściwy sposób fitly, in the right way; wykorzystać wszystkie sposoby use every trick in the book; znaleźć sposób na zrobienie czegoś find a way to do sth, contrive to do sth; domowym sposobem home-made; sposób płatności method of payment; sposób podania kulin. presentation; sposobem (= sprytem) by a trick; zrobić coś sposobem find a way around the problem; okolicznik sposobu gram. adverbial l. adjunct of manner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sposób
-
11 zalicz|ka
f (część należności) advance payment, down payment- zaliczka na kupno materiałów budowlanych an advance payment for the purchase of building materials- wpłacić/otrzymać/zwrócić zaliczkę to make/receive/reimburse a down paymentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zalicz|ka
-
12 zapła|ta
f (czynność, suma) payment- termin zapłaty the due payment day- zapłata za pracę the pay- otrzymać zapłatę to receive payment- w ramach zapłaty za coś in payment for sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapła|ta
-
13 upom|nieć
pf — upom|inać impf (upomnisz, upomniał, upomnieli — upominam) Ⅰ vt książk. to admonish, to reprimand (kogoś za coś sb for sth); [policja, sędzia] to caution, to reprimand- upomnieć kogoś surowo/łagodnie to admonish a. reprimand sb severely/gently- upominać kogoś przy każdej okazji to reprove sb at every opportunity- został upomniany za szybką jazdę he was cautioned for speeding- upomniała swoje dziecko za złe zachowanie she reprimanded her child for behaving badlyⅡ upomnieć się — upominać się książk. 1. (dopominać się) to demand (o coś sth)- upomnieć się o zapłatę to demand payment- upominać się o swoje prawa to assert one’s rights- upomnieć się u kogoś o dług to remind sb of a debt2. pot. (brać w obronę) to stand up; to speak up (o kogoś for sb)- nikt nie chciał się za nim upomnieć nobody stood up for him3. przen. natura upomni się o swoje prawa nature will out- mój żołądek upominał się o jedzenie my stomach was demanding food a. calling for food■ upomnieć się o czyjąś/swoją krzywdę przen. to seek redress for the wrong done to sb/oneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upom|nieć
-
14 awans
Ⅰ m (G awansu) 1. (na wyższe stanowisko) promotion- otrzymał awans na dyrektora/majora he was promoted to director/major- możliwości awansu promotion prospects2. sgt (zdobycie ważniejszej pozycji) (social) advance- awans materialny improved material status- awans cywilizacyjny wsi technological progress a. advance in the countryside3. (w klasyfikacji) promotion- awans piłkarzy do pierwszej ligi the team’s promotion to Division One- wywalczyć awans do finału to fight one’s way through to the finalⅡ awanse plt przest. attentions- robić a. czynić komuś awanse to be extremely civil to sbⅢ awansem adv. [zapłacić, otrzymać] in advance- □ awans społeczny Socjol. social advance a. advancement* * ** * *mipl. -e l. -y1. (= kariera, promocja) promotion; advancement; awans społeczny social advancement; dać awans promote; zasłużyć na awans deserve a promotion, earn a promotion; uzyskać awans get a promotion, get promoted; przedstawić kogoś do awansu put sb in for promotion, recommend sb for promotion; starać się o awans strive for promotion.2. (= zaliczka, przedpłata) przest. advance payment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > awans
-
15 dopła|ta
f 1. (dopłacenie) surcharge, extra charge (do czegoś for a. on sth)- zrobić dopłatę to make a surcharge, to pay extra- dopłata do biletu/przesyłki an excess fare/postage- zamienić mieszkanie na większe z dopłatą to part-exchange one’s flat for a larger one2. (pieniądze) extra money, extra payment- pracownicy otrzymali dopłaty do wczasów the employees received a holiday bonus- dopłaty dla rolników subsidies for farmersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopła|ta
-
16 odraczać
impf ⇒ odroczyć* * *(posiedzenie, sprawę) to postpone, to adjourn; ( wykonanie wyroku) to respite, to requite; ( służbę wojskową) to defer* * *ipf.postpone, put off, defer, adjourn; odraczać termin płatności defer payment; odroczyć na miesiąc postpone for a month, put off for a month; odroczyć rozprawę adjourn a trial; odraczać służbę wojskową defer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odraczać
-
17 wylicz|yć
pf — wylicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wymienić) to enumerate książk. [wady, zalety, zasługi]; to list [choroby, dopływy, zabytki]- proszę wyliczyć ważniejsze utwory Szekspira please list Shakespeare’s most important works2. (obliczyć) to calculate [dystans, koszt, prędkość]; to work out [sumę, średnią]- wyliczyliśmy, ile będziemy potrzebować we worked out how much we would need- wyliczył dokładną odległość do końca trasy he worked out exactly how far it was to the end of the trail- mieć dokładnie wyliczony czas to have a tight schedule (to meet)3. (dać) to count out [pieniądze]- kasjerka wyliczyła zaliczkę the cashier counted out the advance payment- wyliczać komuś pieniądze (dawać mało) to keep sb on a shoestring4. Sport (w boksie) to count [sb] out Ⅱ wyliczyć się — wyliczać się (zdać rachunek) to account (z czegoś komuś for sth to sb)- wyliczyła się ze wszystkich wydatków she accounted for all her expensesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylicz|yć
-
18 zw|olnić2
pf — zw|alniać2 impf Ⅰ vt 1. (rozluźnić) to release, to relax [uścisk, chwyt]- zwolnić cięciwę łuku to unstring a bow2. (pozbawić pracy) to dismiss, to lay off- zwolnić pracownika dyscyplinarnie to dismiss an employee on disciplinary grounds- z kopalni zwolnili wtedy wiele ludzi they laid off a lot of people from the mine at that time3. (wypuścić na wolność) to release, to discharge- zwolnić kogoś z więzienia/aresztu to release sb from prison/custody- zwolnić kogoś za kaucją/warunkowo to release sb on bail/on parole4. (przestać zajmować) to vacate [pokój, mieszkanie] 5. (uwolnić od obowiązku) to exempt, to release- zwolnić kogoś z lekcji/dyżuru to excuse sb from class/duty- zwolnić kogoś ze służby wojskowej to exempt sb from military service- zwolnić kogoś z odpowiedzialności za coś to absolve sb of responsibility for sth- zwolnić kogoś z opłat to exempt sb from payment- zwolnić kogoś od kary to let sb off- przedsiębiorstwa zwolnione od podatku companies exempt from taxation- darowizny zwolnione od podatku tax-deductible a. tax-exempt donations- towary zwolnione od cła duty-free goodsⅡ zwolnić się — zwalniać się 1. (uzyskać zgodę na wyjście) to be excused- zwolniła się z ostatnich dwóch lekcji she was excused from the last two classes- zwolnił się wcześniej z pracy he excused himself and left work early2. (odejść z pracy) to hand in one’s notice, to give up one’s job; to quit pot.- jeśli nie dostanę podwyżki, zwalniam się if I don’t get a rise, I’m quitting- zwolnił się z pracy, żeby opiekować się chorym synem he gave up his job in order to take care of his sick son3. (zostać opuszczonym) [pokój, mieszkanie] to be vacated- długo czekał, aż zwolni się stolik he had to wait a long time for a table- zwolnił się etat w księgowości there’s a vacancy in the accounting departmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zw|olnić2
-
19 rozkładać
impf ⇒ rozłożyć* * *( obrus) to spread, to unfold; ( towar) to lay out; ( parasol) to open; ( tapczan) to unfold; (pracę, koszty) to divide; ( maszynę) to take to pieces, ( powodować rozkład) to break up* * *ipf.1. (= rozpościerać) spread, lay out; (obrus, koc, palce) spread; (łóżko, gazetę) unfold; ( parasol) unfold, open; (antenę, drabinę) extend; ( ramiona) spread out, stretch out; ( nogi) sprawl, splay; rozkładać obóz make camp, camp down.2. (= rozmieszczać) lay out; rozkładać pasjansa play solitaire; Br. play patience.3. (= rozdzielać, rozplanowywać) (pracę, obowiązki, siły, koszty) distribute, divide; rozkładać koszty na kilka osób divide l. distribute the expenses among a number of people; rozkładać płatność na raty arrange instalments for a payment.4. (= demontować, rozbierać na części) take apart, take to pieces.5. (= dokonywać analizy) break down; mat. ( wektor) resolve; chem. ( ropę na frakcje) crack; rozkładać na czynniki factorize, factor; rozkładać na czynniki pierwsze (teorię, wiersz) dissect.6. biol. (= powodować gnicie) decompose, rot.7. pot. (= działać niszcząco) corrupt; rozłożyła ją grypa she came down with flu.8. pot. (= powodować fiasko czegoś) blow it, botch it.9. pot. (= walcząc, przewracać kogoś) knock down; rozłożyć kogoś na łopatki dosł., przen. floor sb.ipf.1. (= kłaść się) (na kanapie, trawniku, w fotelu) sprawl, lie down (w/na czymś in/on sth).2. (= rozlokowywać się) encamp; rozkładać się obozem make camp, camp down; rozkładać się z towarem spread one's wares.3. (= rozpościerać się) spread, extend.4. biol. (= gnić) decompose; decay, rot.5. (= dzielić się na składniki) chem. decompose.6. pot. (= doznawać niepowodzenia) fail, flunk; rozłożył się na egzaminie he failed l. flunked the exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładać
-
20 spłata
* * *f.repayment, settlement; (długu, zobowiązania) quittance, discharge; (kredytu, długu) repayment; spłata ratalna installment plan; rozłożyć spłatę na raty arrange installments for a payment; ostateczna spłata pay-off; warunki spłaty terms of repayment; żądać spłaty demand a repayment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spłata
- 1
- 2
См. также в других словарях:
for hire, available for use or service in exchange for payment. Also, on hire. — idi for hire, available for use or service in exchange for payment. Also, on hire … From formal English to slang
presentment for payment — The method by which it is determined whether a person primarily liable on an instrument will pay or whether it will be necessary to resort for payment to persons secondarily liable. A demand for payment; a personal or face to face demand… … Ballentine's law dictionary
request for payment — mokėjimo prašymas statusas Aprobuotas sritis finansinės paramos administravimas ir kontrolė apibrėžtis Projekto vykdytojo užpildytas ir įgyvendinančiajai institucijai pateiktas Lietuvos Respublikos finansų ministro patvirtintos formos prašymas… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Association for Payment Clearing Services — Associˌation for ˈPayment ˌClearing ˌServices abbreviation APACS noun FINANCE ORGANIZATIONS an organization in Britain that manages and controls payments made from bank accounts and payments using credit cards see also BACS … Financial and business terms
the Association for Payment Clearing Services — UK US noun ► BANKING, FINANCE APACS(Cf. ↑APACS), the former name for UKPA(Cf. ↑UKPA) … Financial and business terms
charge for payment — in the Scots law of diligence or legal enforcement, the warning given to a debtor that another form of diligence is soon to be used. An example would be (and usually is) poinding. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
clamor for payment — index dun Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
demand for payment — index bill (invoice) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
order for payment — index draft Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
past the time for payment — index overdue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
present for payment — index tender Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary